Сколько стоит переезд в японию. Преимущества проживания в Японии. Где поселиться иммигранту в Японии

Главная / Квартира

Переехать в Японию я мечтала с самой первой поездки в Токио четыре года назад. Поехала совершенствовать знания японского языка в языковую школу и до безумия влюбилась в эту страну. Это был первый раз, когда мне действительно не хотелось собирать чемодан и ехать обратно.

К своей мечте я шла долгих три года. За это время я успела побывать в Японии еще несколько раз. И каждый раз с полным восторгом и массой впечатлений. Но мне-то хотелось жить в этой стране.

Это как редкие свидания с любимым человеком, когда понимаешь, что уже хочется чего-то большего, чем видеться от случая к случаю. И вот летом прошлого года моя заветная мечта осуществилась.

Буквально за месяц я поступила в один из лучших частных вузов, расположенный в регионе Кансай, городе Киото. А в конце августа, бросив работу, отправилась в любимую страну, с полной уверенностью, что в Россию я больше не вернусь, разве что на каникулы буду приезжать.

Сделаю небольшое отступление от Японии и расскажу в двух словах о себе. Я из Москвы. Закончив институт по специальности экономика, работала в одном из холдингов Ростеха. Японский учила на курсах, пока была студенткой. К сожалению, рабочий график не позволял посещать курсы, так что к моменту моего торжественного выезда в Страну восходящего солнца японский язык я порядком подзабыла.

Итак, я прибыла в Киото

Киото – красивый, древний город с множеством храмов и традиционных ремесел. Мне кажется, он идеален для людей искусства и поклонников истории.

Основное занятие иностранного населения здесь – чайная церемония, изучение боевых искусств (обычно кендо, айкидо и карате), а еще каллиграфия и икебана. Очень многие из тех иностранцев, которых я встречала, если они - не студенты, то или художники, или занимаются каким-то другим видом искусства. Так, одна моя знакомая – дизайнер одежды, которую шьет сама из старых кимоно, а вторая занимается лепкой из глины.

До приезда в Киото я имела мало отношения к искусству, кроме обычного любопытства. Теперь занимаюсь чайной церемонией и айкидо. А с сентября планирую начать занятия по икебана.

Расскажу о погоде

Киото, как, впрочем, и вся центральная часть Японии, славится четкой сменой всех четырех времен года. К моменту написания этой статьи мне посчастливилось наблюдать смену всех четырех.

Начну с лета. В Киото летом жарко – часто больше 30 градусов и влажно. Сезон дождей в июне-начале июля сменяется сезоном тайфунов, который продолжается почти до середины сентября. Так что 100% влажность воздуха обеспечена.

По ощущениям это похоже на проживание в большой паровой бане. Постоянно обливаешься потом с ног до головы, чувствуешь себя каким-то липким и грязным.

Зато осенью в Киото невероятно красиво. Постепенно краснеющие листочки клена разукрашивают окружающие нас горы. Повсюду можно наблюдать местное население с фотоаппаратами наперевес, соревнующееся за лучший кадр с толпой туристов, специально приехавших заснять красоты японской осени.

Зимой в Киото очень холодно. Я даже не ожидала, что может быть такой мороз. Дело, правда, не столько в температуре, сколько в той же самой влажности. Из-за нее -5 тянет на все -15, а холод пробирает до костей.

Кроме того, в домах такая же холодина. Кондиционер помогает, но до определенной степени. Моя квартира расположена на первом этаже, поэтому всю зиму я буквально примерзала к полу. Еще никогда я так не скучала по родному и любимому центральному отоплению.

Но после зимних холодов всегда приходит весна. Повсюду зацветает сакура

С началом цветения на местных жителей находит очередной приступ безумия. Вооружившись фотоаппаратами, они штурмуют все известные места цветения главного символа Японии. А те, кто устал, организовывают пикник под ближайшим деревом.

Японцы вообще интересная нация. И они несколько различаются в зависимости от региона проживания

Жители Киото очень приветливые, к иностранцам относятся хорошо и с уважением. Правда, на этом все и заканчивается. Пробиться через стену недоверия и того, что ты – не японец, очень-очень сложно. Не скажу, что вообще невозможно, но в большинстве случаев иностранец в Японии – это вечный иностранец. И не важно, что иностранец свободно говорит по-японски, знает о стране больше самого японца и занимается всеми известными традиционными искусствами. Ты все равно остаешься чужим.

В какой-то момент это начинает напрягать. Порой откровенно бесит. Но, с другой стороны, есть у этого явления и большой плюс. Ведь иностранец – это своего рода дикарь, а значит, не знает местных традиций. Этим предрассудком можно с успехом пользоваться в своих целях, так как с «дикаря» спрос не велик.

Есть у японцев и еще одна особенность, которая со временем начинает откровенно бесить. Это их знаменитая любовь к правилам и четкое их соблюдение. Иногда ситуация доходит до абсурда, порой до откровенного маразма.

Первый раз я столкнулась с этим, когда снимала квартиру. Подробности этой истории описывать не буду. Она достойна отдельной статьи. Приведу пару примеров.

Прихожу снимать квартиру. Я никогда не думала, что агенту, перед которым сидит отчаявшийся клиент, готовый за любые деньги снять квартиру в кратчайшие сроки, нужно почти 8 часов, чтобы только согласовать все вопросы с несчастным клиентом и своим непосредственным начальством. При этом клиент большую часть этого времени сидит в офисе. Что можно согласовывать столько времени? И зачем уточнять каждую маленькую подробность?

Агент, с которым я работала, за время нашей первой встречи позвонила в центральный офис не меньше пятидесяти раз, а потом мы еще полдня ждали факс, с какой-то дополнительной информацией, поскольку без этой бумаги переговоры зашли бы в тупик.

Второй сюрприз был, когда нам предложили оплатить стоимость жилья за год наличными в банке. А все потому, что по каким-то непонятным причинам правила компании подразумевают перевод денег со счета японского банка или оплату наличными. И это при том, что агентство работает со студентами-иностранцами, только-только приехавшими в Японию и, разумеется, со счетами в банках своих стран.

Короче, чтобы заехать в квартиру с понедельника, пришлось бежать с парой миллионов йен в сумке в банк. Для представителя Российской Федерации, где сводки о нападении на людей с миллионами в сумке появляются едва ли не каждый день, подобный опыт был несколько шокирующим. Благо, в Японии на тебя никто не нападает, и общий уровень преступности крайне низкий.

Ну и, конечно, верх идиотизма в соблюдении правил был достигнут, когда одна из наших профессоров объявила, что в компанию, которая расположена в 10 минутах ходьбы от института, мы поедем на такси. Причина? – Так положено. Даже комментировать не буду…

Конечно, у всего есть обратная сторона. И большим положительным результатом такой любви к порядку является уже упомянутая низкая преступность.

Ни в одной другой стране мира нельзя занимать место в кафе, бросив кошелек или айфон на стол. Попробуйте проделать такое в Москве…

Есть в Японии и еще один раздражитель – господа велосипедисты. Если в Токио ситуация еще терпима, то в Киото дело плохо.

Велосипед в Киото есть у каждого жителя (кроме меня). Ездят они как ненормальные и не по проезжей части, а по тротуару. Это при том, что на некоторых тротуарах с трудом могут разойтись два пешехода.

Велосипедные дорожки в Киото не существуют. Недавно я выяснила почему. Оказалось, что в отличие от Европы, в Японии велосипед – это не транспортное средство, а «способ ускорения пешехода». Проще говоря, велосипедист – это «быстрый» пешеход. И, естественно, место ему на тротуаре вместе с «медленными» пешеходами, то есть обычными людьми.

Хотя я слышала, что с этим пытаются бороться, но пока результатов не видно.

Подобный подход периодически заканчивается авариями. Повреждения обычно не серьезные, но противно.

А еще у всех велосипедистов есть дурацкая привычка звонить в звонок, когда им непременно нужно протолкнуться среди пешеходов. Объехать по абсолютно свободной проезжей части то ли ума не хватает, то ли правила не позволяют. Откровенно говоря, порой подмывает или толкнуть такого наглеца, или еще какую пакость подстроить.

Не менее интересным является знакомство с японской медициной

Мне пришлось с ней познакомиться после того, как я грохнулась в обморок, ударившись головой о деревянный пол традиционного чайного домика. В больницу я пошла где-то через неделю после инцидента, когда болящая шея и невозможность повернуть голову стали откровенно пугать.

Первым вопросом, который мне задали в приемной, после того, как я коротко описала ситуацию, был «Так что Вы хотите узнать? Почему был обморок или что с шеей?». Я выбрала второй вариант.

Следующие полчаса я провела в регистратуре, оформляя карточку пациента. Помогал мне в этом непростом деле пожилой японец, который хоть и плохо, но все же говорил на английском. Так что мои знания японского и его английского удачно компенсировали друг друга ко всеобщему удовольствию. Кстати, правильнее будет сказать, что он мне не помогал, а делал все за меня. За время регистрации мне пришлось напрячься лишь для того, чтобы достать свое страховое свидетельство, а потом поставить подпись в карточке.

На обследование меня отправили в ортопедическое отделение. Отмечу идеальную чистоту больницы, наличие указателей и приветливость персонала.

Врач, осмотрев меня и выяснив, что произошло, отправил меня на рентген. Отделение располагалось на другом конце больницы, но я очень быстро его нашла.

Там меня встретила медсестра, забрала карточку и проводила в раздевалку. В раздевалке есть шкафчики, где пациенты оставляют личные вещи, включая украшения, там же выдают специальные футболки для похода на рентген.

Сделав все положенные снимки, я пошла обратно к ортопеду. Никаких снимков на руки мне не дали, но когда я вошла в кабинет врача, он уже рассматривал мои кости на мониторе. Вот вам и технологии. К счастью, все мои страхи оказались напрасными. Диагноз растяжение, рекомендации – гимнастика шеи. На этом до свидания. Весь поход, включая рентген, стоил около 6000 йен (примерно 2000 руб.).

Раз уж заговорили о медицине, упомяну еще один момент – проблему с волосами. И это касается не только меня. Моя знакомая, которая живет тут уже больше двух лет, в какой-то момент решила, что больна чем-то ужасным, поскольку волосы лезли клоками. В моем случае проблема, к счастью, не дошла до такой крайности, но поволноваться и побегать на каникулах по врачам в Москве пришлось.

Дело в том, что волосы становятся сухими и ломкими. Будучи обладательницей косы до пояса, я была в отчаянии. Никогда у меня такой проблемы не было.

А недавно познакомилась с девочкой из Бразилии. Она в Киото всего два месяца и тоже жаловалась, что волосы стали сухими.

В чем причина, сказать не могу. Скорее всего, смена диеты и отсутствие привычного сыра, сметаны, да и мясо здесь почти прозрачное. Может быть, качество воды.

Раз уж разговор зашел, расскажу немного о еде

Качество продуктов в Японии очень высокое. Население помешано на качестве настолько, что производители боятся потребителей, как огня. Не дай Бог, какая-нибудь бабушка, зайдя в супермаркет и купив пачку печенья, обнаружит в упаковке что-нибудь не то.

Ходят слухи, что торговым представителям таких производителей потом приходится лично посещать этих бабушек и приносить извинения от лица компании. Но доверие уже подорвано, а доверие в Японии значит в десять раз больше, чем деньги и другие материальные и нематериальные ценности.

С точки зрения иностранца-европейца, с азиатами немного другая история, в Японии нам катастрофически не хватает таких продуктов, как сыр, сметана, нормальный кусок мяса и фруктов. Не то чтобы всего этого не было, как раз наоборот. Но вот цены… Платить за одно яблоко 600-800 йен (200-250 рублей) – это как-то странно. Кусочек сыра в 150 грамм стоит еще больше.

Исходя из того, что студенты живут на стипендию и зарплату от подработки, позволить себе подобное удовольствие можно не часто.

Мне немного проще, поскольку я не люблю фрукты в целом, а яблоки ем только в пирогах. А вот остальным ребятам тяжело.

Да, признаться, знаменитые суши и окономияки, а также темпура и тофу – все это весело и вкусно. Однако через полгода начинает хотеться банальных советских котлет, домашних дрожжевых блинов и печенья. Да-да, именно печенья и, заодно, шоколада. Нормального шоколада, а не японского подобия шоколада.

Помню день, когда мне пришла посылка из дома, полная российских конфет и тульских пряников. Этот день стал одним из счастливейших. Давно конфета мишка не казалась мне такой вкусной!

Теперь у нас с семьей установился взаимный обмен: я им сладости из Японии, они мне – российских конфет.

На тему еды и готовки в Японии можно писать отдельную статью. Конечно, ко всему можно приспособиться, и все же порой скучаешь по привычной с детства еде.

Однажды по просьбе друзей я готовила салат оливье и блины. Всем очень понравилось, и действительно получилось вкусно, но только я-то отлично понимала, что это не тот салат и не те блины, которые мы едим дома. Тут и у горошка другой вкус, и картошка какая-то не такая, и блины без дрожжей какие-то слишком плотные.

Все-таки для приготовления русской еды нужны российские продукты.

О жизни иностранца в Японии можно писать тоже очень долго и очень много. Наверное, этим и объясняется количество выходящих на эту тему статей.

В заключение моего небольшого повествования скажу, что, несмотря на все недоразумения, я по-прежнему очень люблю эту страну. К тому же я уже привыкла ко многим вещам и воспринимаю их философски.

С другой стороны, где еще можно абсолютно спокойно расхаживать по городу в три часа ночи в полном одиночестве и не бояться, что на тебя нападет какой-нибудь маньяк. Или не застегивать сумку, зная, что кошелек из нее может исчезнуть лишь по твоей собственной безалаберности.

Да, я люблю эту страну, она всегда будет занимать особое место в моем сердце и в моей жизни. И Киото за этот год стал по-настоящему родным. Чайная церемония меня завораживает, а в айкидо я нашла что-то, что не выразишь словами!

И все же, с японской корпоративной культурой может совладать далеко не каждый иностранец. Мы слишком горды и свободолюбивы для этого.

Тем не менее, нет у меня уверенности и в том, что я вернусь обратно в Москву. Я прилетаю туда на каникулы, и уже чувствуется, что город постепенно становится чужим. Хотя, мне кажется, я стала любить его намного больше, чем когда жила там. Забавно, правда?..

Официально на неквалифицированную работу могут устроиться только два типа иностранцев: студенты и стажеры. Однако запреты правительства часто обходятся. В особенности владельцами малого бизнеса в Японии. Предприниматели не могут позволить себе нанять своих соотечественников, так как последние даже на неквалифицированной работе предъявляют высокие требования по условиям труда, чего не скажешь об иммигрантах из более слабых экономически стран. Таким образом владельцы малого бизнеса привлекают на работу иммигрантов нелегально.

Получение высшего образования в Японии

Одним из отличных вариантов того, как переехать в Японию на пмж, является получение образования с последующей стажировкой и трудоустройством. Однако хорошо оплачиваемая работа в данном случае – это приятная и ожидаемая, но довольно долгосрочная перспектива.

Студенты и стажеры не имеют права официально работать более 4-х часов в день. Да и система образования в Японии достаточно жесткая, требующая серьезной отдачи учебному процессу.

Высококвалифицированные специалисты

Не смотря на жесткую политику иммиграционной службы Японии, все-таки правительство проявляет интерес к рабочим кадрам среди иностранцев. Это касается высококвалифицированных специалистов, которые не только имеют оконченное высшее образование в солидном учебном заведении и внушительный опыт работы, но и в совершенстве владеют английским языком и хотя бы на разговорном уровне японским.

Для квалифицированных специалистов, приехавших жить и работать в Японию, правительство страны разрабатывает специальные программы. В них включено:

  1. Продолжение обучения и совершенствования профессиональных навыков.
  2. Профессиональная переподготовка согласно поставленным требованиям.
  3. Совершенствование управленческих навыков.
  4. Получение предпринимательских навыков из курса учебных программ.

Наиболее открытой Япония остается для квалифицированных специалистов и стран-соседок, таких как Китай, Таиланд, Филиппины, Индонезия. Большую роль здесь играет схожесть языков и менталитетов, характерных для жителей стран востока.

Регистрация брака

Регистрация брака с целью получения возможности переехать в Японию на пмж является самой рискованной затеей. Иммиграция в Японию таким путем не пользуется большой популярностью. Все дело в том, что в отличие от большинства других стран, жители Японии не признают заключение фиктивных браков. Здесь это находят оскорбительным и низким. Японцы всегда чтили традиции и считаются одной из самых правильных наций.

Поэтому органы власти в прямом смысле слова оберегают своих граждан от заключения фиктивных союзов. Для этих целей еще много лет назад были созданы специальные службы, которые проверяют каждый новый брак, заключенный с иностранцем. Оказываются частые визиты в новоиспеченную семью, и если будут выявлены признаки фиктивного брака, то супруга или супруг сразу же депортируется из Японии.

Стоит отметить, что в некоторых случаях фиктивный брак все же возможен. Работают различные службы знакомств, предлагающие девушкам и парням наладить контакт с гражданами Японии. Но при таком знакомстве нужно понимать, что японец и догадываться не будет о фиктивности отношений. А потому такой вариант подойдет далеко не для всех.

Кто может уехать жить в Японию?

Эмиграция в Японию из России – дело сложное, но вполне реальное. Для того чтобы переехать без проблем, конечно же, нужно все делать официально. Этот процесс будет менее выгодным для заявителя, однако снизит риск депортации и будет гарантией спокойствия во время пребывания и осуществления трудовой деятельности на территории Японии.

Кроме этого официальное трудоустройство поможет вам снизить количество затраченного времени на оформление всех необходимых бумаг, так как работодатель выступит вашим гарантом, оформит все нужные документы со своей стороны, скорее всего оплатит их пересылку, а в некоторых случаях даже возьмет на себя затраты на оформление рабочей визы и перелет.

Кроме этого работодатель подготовит все необходимые документы в кратчайшие сроки. А заключенный договор, который оформляется еще до получения визы, станет гарантией стабильной заработной платы и прозрачных условий. В большинстве случаев контракт не может быть расторгнут до истечения срока. Иначе пострадавшей стороне выплачивается денежная компенсация. Поэтому, выполняя свои обязательства по договору, можно быть уверенным в том, что пребывание в Японии не прекратиться внезапно.

Как быстро оформить визу?

Существует несколько основных видов виз, воспользовавшись одной из которых можно уехать жить и работать в Японию:

  1. Рабочая виза. Должна быть у каждого квалифицированного рабочего иностранца, который желает трудоустроиться легально.
  2. Общая виза. Этот вид оформляется всеми студентами и стажерами. Еще ее называют иногда студенческой визой. Документ может оформиться на срок 3 месяца или 1 год. В последнем случае виза может продлеваться на неограниченный период времени, если приезжий продолжает обучение или официально трудоустроился.
  3. Указная виза. Оформляется для родственников, а именно для супруги или супруга, либо же детей резидента Японии.
  4. Дипломатическая виза оформляется дипломатами, находящимися на территории страны.
  5. Официальная виза должна быть получена каждым должностным лицом.

Образец заполнения анкеты для получения визы в Японию

После того как заявитель предъявит все необходимые бумаги в визовый отдел посольства Японии, комитет примет их на рассмотрение. И в установленные сроки вы будете проинформированы о решении в получении или отказе визы.

Юрист: Игорь Романовский

Миграционное право

Написано статей

Япония – прекрасная страна с богатой культурой, интересными традициями, занимательной историей и широкими перспективами для развития граждан. Также это островное государство характеризуется стабильной экономикой и высокими показателями качества жизни населения. Здесь переплелись древние верования и современные технологии. Именно поэтому многие жители России решают уехать жить в Японию.

Переехать на ПМЖ в «страну восходящего солнца» довольно сложно, ведь азиатское государство проводит строгую миграционную политику. Здесь отмечен дефицит площадей под постройку жилых зданий, а также максимальные показатели плотности населения, но даже при всей строгости японских законов, эмиграция в Японию возможна при наличии веских оснований.

Посетить державу можно только на основании визы. Оформить разрешение на въезд следует через дипломатическое представительство страны в иностранной державе. Стоит отметить, что для подачи заявления необходимо предоставить не только личные сведения соискателя, но и приглашающей стороны.

Япония – единственная страна, в которой 100% населения говорит на одном языке. Перед тем, как уехать жить сюда, необходимо пройти курсы японского языка, ведь претендуя на постоянное место жительство, иностранец будет обязан сдать языковой экзамен.


После переезда следует оформить временный вид на жительство. Он выдается иностранным гражданам, в том числе жителям России, на срок до 12 месяцев с правом продления. Проживая в стране на протяжении пяти лет в легальном статусе, иностранцы могут претендовать на получение ПМЖ и гражданства. Наиболее распространенными причинами, по которым можно переехать в Японию навсегда, являются:

  • Обучение в ВУЗах страны.
  • Трудоустройство.
  • Ходатайство о предоставлении политического убежища.
  • Регистрация брака с гражданином (кой) страны.
Интеграция в японское общество – сложный поэтапный процесс. При подаче заявления на гражданство необходимо быть готовым к тому, что иностранца из России или любой другой страны, будут подвергать многочисленным проверкам, собеседованиям, анализу состояния счета и т.д. Родители соискателя обязаны будут написать письмо, в котором говорится, что они будут гордиться ребенком, если он примет решение уехать жить в Японию и примет японское гражданство. Важно, чтобы заявитель не имел проблем с законом. Судимость может стать основанием для отказа в ПМЖ или получении паспорта.

соседка моя уехала с мужем.Оба русские, он еще когда тут жили работал в совместной русско-японской компании, мотался туда очень часто. Вообще идея -фикс у него была жить именно в Японии.Язык учил сам, п фильмам, по самоучителям.Какой-то бизнес у него теперь там в той-же сфере. 2 детей, 1родили еще живя в России, 2 уже там, оба ребенка с гражданством.Жить эмоционально очень тяжело, не хватает общения, переживают за будущее детей, говорит, очень мало для них перспектив в будущем, они для японцев всегда будут чужие. Но обратно конечно не вернуться, если будут уезжать из Японии, то явно не в Россию, рассматривают США.

езжайте лучше в западную страну, я сам на пмж за границей, все Японцы только и мечтают чтобы уехать оттуда, у нас тут много их. Батрачишь на работе как сумасшедший, надо кланятся и улыбаться даже когда ненавидишь человека, никто никогда не говорит правду в лицо, и с работой сложно особенно иностранцам, если конечно у нас уже нету предложения. Короче как турист весело, если жить не вариант. В Канаду или Америку езжай

когда жила в японии, мне каждую ночь и вечером и под утро звонил какой-то извращенец и дышал в трубку, когда я пожаловалась хозяину общаги - он просто посмеялся надо мной. я пошла тогда к директору школы, на что тот сказал, что так у японцев бывает, это весеннее обострение, что я должна просто потерпеть.

и еще я жила в районе там окно в окно, первое время свободно по комнате разгуливала с открытыми шторами, пока не заметила, что за мной каждый раз следит какой-то мужчина, как-то стало не по себе, и шторы практически не открывала.

а как у них одевается народ столько одежды красивой в магазе, а на улице не пойми кто ходит.

не понимаю почему школьники должны в будние дни ходить только в школьной форме???? а девочки даже зимой ходят в гетрах (или как они называются, типа гольф) моя подруга училась в япон школе, ее мама еле уговорила директора пойти им навстречу и разрешить зимой одевать колготки.

кстати, если у них все для детей, почему никто не рожает. в японии большая часть людей - старики. рождаемость у них очень низкая.

ну вы просто никогда, НИКОГДА не станете такими же членами общества, как они, японцы, если только не будете женой японца, как моя сестра. Да и везде так, и в Канаде так, они в глаза никогда не скажут, толерантные, но в глазах читается, к вам просто пропадает интерес, когда слышат акцент, или узнают, что из России (или русскоговорящие), они не хотят слышать акцента, это им не комфортно, имеют право))).

Еще не написала процедуру покупки машины, ну ещё много вещей например почему японцы улыбаются а за глаза гадости делают. В метро место уступить это из разряда наших гопников, если сидишь в метро или автобусе то японец может отсесть от тебя по каким то на его взгляд личным причинам.

Вообще Япония очень странная страна, ну не рвутся туда жить никто хотя высокотехнологичная но на этом её плюс и заканчивается.

Про отопление вообще прикольно так как дома там без отопления если не ошибусь кроме северных префектур.

Наши там конечно живут но в основном они связаны или с корпоративным бизнесом или торговлей Б.У в Россию.

Кстати натуральные продукты там присутствуют только в виде морских продуктов. Всё остальное местная химия. Очень любят пичкать в продукты глютамат натрия и всякие усилители вкуса.

Вообщем страна на любителей восточинки с Японским менталитетом покорности и выполнения тупой работы что прикажут.

Нейтральные отзывы

я конечно не знаю, где все японцы говорят на англ языке Жила в саппоро, но мизирное количество человек говорит на англ. языке. В саппоро русских не любили в 2001 году ближе к югу русских любили больше. Когда приехала устраиваться в общежитие (достаточно дорогое среди общаг) надо мной просто тупо смеялись хозяин общаги его жена и представитель универа, который меня привез устраиваться. Они весело наблюдали как я извращаюсь и тащу тяжелейшую сумку на 4 этаж. Это было первое знакомство с "приятными" японцами.

Честно, сделала выводы, чем выше соц уровень японца тем он умнее и приятнее в общении. Так как общалась с японцами-врачами небо и земля. Хотя когда в саппоро заболела сильно, ходила на прием к врачу, он сначала смеялся над моим уровнем японским, при том что темпер у меня под 40, в итоге выздоровила я только когда мне прислали русские антибиотики.

у меня лично к японии мнение неоднозначное, я просто бежала оттуда, не мое это, это лицемерие японцев, к этому надо привыкнуть.

образование. не знаю как там учат, но молодежь не просто глупая, а просто туповатая, говорить с японцем младше 40 лет практически не о чем. я как раз жила в общаге японской там жили девочки - школьницы, это вообще комедия. милые глупые обезьянки.

но я знаю много русских которым там все нравится, и знаю, как многие получают там образование и бегут от туда

Преамбула.

До переезда в Японию я более десяти лет проработала врачом со всеми вытекающими: много знакомых, своих клиентов, огромное количество учёб, включая интернатуру и ординатуру; незаконченная кандидатская и многое другое. Одним словом - активная жизнь, и я была счастлива.

При первой поездке Япония была как на картинках в календарях. Абсолютно такая же. Первоначально мы с детьми не планировали переезжать к мужу. Учебный год в Японии начинается в апреле, поэтому учителя во Владивостоке пошли нам навстречу и зачли четвёртую четверть. В сентябре мы планировали вернуться.

Итак, мы приехали четвёртого апреля, а с восьмого апреля дети уже пошли в обычную школу по месту жительства (чтоб не болтались), я пошла на курсы японского при мэрии три раза в неделю.

Языки мне всегда давались тяжело, даже русский. Ранее успешная, я стала никем и звать никак. Постоянное ощущение себя инвалидом. Я была глухонемой, так как не знала, что мне говорят, и не могла ответить. Я была идиоткой, так как не могла выразить своих мыслей и эмоций.

Это ужасно, когда есть люди, с которыми ты хочешь общаться, и которые хотят общаться с тобой, но твой словарный запас не позволяет уточнять нюансы, и получается нечто топорное. Язык стал моим камнем преткновения.

Я пробовала вернуться в профессию. Около трёх лет проработала волонтером (бесплатно) в доме престарелых. Опыт в плане японских традиций, праздников, еды, взаимоотношений - бесценен. Но мне не разрешалось даже работа нянечки, даже нельзя было катить инвалидное кресло.

Однако, медицинские знания очень помогают при обращении к местным врачам. Больничная эпопея - это отдельная тема.

На сегодняшний день у меня есть близкие подруги, много знакомых. Я часто принимаю гостей и хожу в гости. Эти люди воспринимают меня как личность, советуют что-нибудь мне, принимают советы от меня. Для всех остальных я - просто русская. Меня приглашают в школы и клубы рассказать о России, дать мастер-класс по приготовлению борща и других блюд русской кухни. Раз в месяц мы готовим обед на 40 порций, и любой желающий может это попробовать. Выступления на радио и телевидении, интервью в газетах и журналах - это та ниша, в которой я оказалась. Но раствориться в Японии я не смогу никогда.

Когда я приезжаю в Россию, я идентична, и это кайф. Я наслаждаюсь ездой в автобусе, потому что понимаю, о чём люди говорят между собой. Я даже знаю, что отвечают на другом конце провода говорящим по телефону.

Ну вот, пожалуй, это самые первичные переживания, связанные с Японией. Поменялись взгляды, изменилась шкала ценностей, пересмотрено отношение к себе и людям, и огромное количество разного рода открытий.

Спустя год после моего с детьми приезда в Японию, муж решил осваивать новую страну. Соответственно встал вопрос, где будем жить мы? Останемся в Японии или вернёмся в Россию. Выбрали Японию. И я отправилась на поиски работы. Поскольку я работать предпочитала с возрастным контингентом, то и работу искала похожую. Стала ходить на собеседования с представителями домов престарелых. Получала вежливые отказы - отсутствие языка и незнание иероглифов. За это время муж решил остаться в Японии, а моё желание хоть чучелкой остаться в профессии, не испарилось. Пошли в мэрию, узнали где поблизости нужны волонтёры, и я стала работать.

Дома престарелых здесь разные. Я расскажу о своём.

Трёхэтажное здание. В палате по 1-2 человека. Если больные лежачие, то кровати можно передвигать по всему этажу. И не важно, понимает человек что-нибудь или уже нет. У всех диагноз Альцгеймера. На первом этаже небольшая кухня. Я работала на первом этаже, где не было палат. Каждое утро бабушек и дедушек работники на нескольких машинах привозили к 9 часам и после 4 развозили по домам обратно. Такой вот "садик" для родителей. Кого-то привозили каждый день, кого-то раз в неделю. В среднем каждый день было 15-20 человек. Из работников - три мужчины, три женщины и одна медсестра. Врачей и санитарок нет.

Завтракают все дома. После приезда до обеда их моют. Пока одних моют, другие, более менее вменяемые, занимаются рукоделием. К каждому празднику обязательно рисуют постер. Потом обед. Сейчас, когда кто-то заявляет, что любит японскую кухню, я понимаю, что человек совершенно не представляет, о чём говорит. После обеда кто- то идёт спать, кто-то смотрит телевизор в течении часа. А потом игры. Сидячий волейбол воздушным шариком, боулинг по пластиковым бутылкам, рыбалка на магнитные удочки и очень много чего другого.

Потом полдник и по домам. В хорошую погоду всех вывозят в парк на прогулку. Мне не разрешалось даже кресло-каталку толкать. Не было специального обучения и ещё чего-то, чего я так не поняла.

Через два с половиной года я оттуда ушла. Сейчас иногда туда забегаю поболтать.

Судя по минусам людям не нравится очевидная правда, все книги и различные повествование о Японии на русском языке содержащие какие-либо выводы - глупость. К сожалению, таковых повальное большинство, включая того же Овчинникова.

Ну что ж, пройдёмся по этой статье.

  1. "Высший" уровень владения японского? Это вообще о чём? В Японии несколько разных систем тестирования. Если речь про JLPT, то максимальный N1, это минимальный уровень для понимания письменного и устного японского, необходимого для поступления в ВУЗ, то есть, это уровень школьника. До свободного владения ему как до Луны, китайцы повально получают его после 1 года обучения, но даже тогда не могут связать несколько нормальных предложений. Кроме того, тест настолько синтетический, что сами японцы не могут его нормально написать. Кроме того, для части тестов существует способы упрощения их прохождения.
  2. "Я выучил их [азбуки] за три часа". Во-первых азбука одна - кана, два графических её представления. Во-вторых, человек явно лукавит про 3 часа, наверное он имел ввиду "выучил" только их чтения, но это довольно малая часть, отработка мышечной памяти со всеми тонкостями правильного начертания занимает гораздо больше, тут даже фотографическая память не поможет.
  3. Многие японцы понимают английский, но не имеют практики разговора. Да и учат не 12 лет, а только с 5го класса, если родители об этом не побеспокоились раньше. Шансов поговорить с иностранцами полно, только кому это надо?
  4. Дублируют на японский только детские фильмы, взрослые идут с субтитрами. Видимо кто-то ни разу не был в кинотеатре.
  5. Отдельные японцы шарахаются независимо от того на каком языке с ними заговорить. Причём эта тенденция сильнее как раз в Токио.
  6. Яркси не словарь для слов, это словарь переросток для кандзи. Как словарь для слов он крайне убог.
  7. В японском полно интонаций и ударений. Хватает обиходных слов, которые звучат по слогам одинаково и различаются только тоновым ударением, например хаси, каки. Порой смысл предложения меняется от интонации. Но, видимо, это не включено в N1.
  8. Образование в Японии бесплатное, если родители не гонятся за модой вроде школы покруче. В государственных школах и университетов плата есть только за дополнительные услуги, вроде кондиционера. Кроме того, существуют гранты, которые люди получают, если есть желание и воля. Качество обучения в платных практически такое же, только больше времени отводится за зубрёжку тестов. И там, и там качество довольно убого, так же как и в России. Наличие каких-то дополнительных вещей в русских учебниках ни как не гарантирует наличия этих знаний у учеников, если они им не нужны.
  9. Большинство японцев не имеет высшего образования, в университеты поступает только 45%.
  10. Японским компания совершенно без разницы происхождение диплома ВУЗа, для иностранца главное только его наличие, как одно из требований для рабочей визы. Японцы же в повальном большинстве работают не по специальности. Компании, которым приходится нанимать выпускников, организуют специальные курсы на 1-2 года по свое специальности, всё самое элементарное, например на должность программиста там проходят понятие цикла.
  11. Пройти сто собеседований, это совершенно не нормально, да и просто не существует. В крайнем случае бывает с десяток собеседований. Смысла в них никакого, часто разные люди не имеющие прямого отношения к самой работе задают совершенно одинаковые вопросы, все хотят кушать и делать видимость работы, особенно в больших компаниях. Не надо быть уникальным специалистом чтобы наняли на работу без японского языка, надо просто уметь делать работу, зависит от компании. В Японии существуют компании которые даже не пытаются нанять японцев, так как это в основном бессмысленная трата времени. (см. выше)
    * про видимость работы японцами абсолютно верно, но это бывает только в больших компаниях. Рекомендую погуглить про японские зомби компании.
  12. Японцы остаются допоздна не только для создания видимости, многие просто не знают чем заняться кроме работы. В конце рабочего дня они могут просто почитать мангу.
  13. В Японии далеко не везде "твоё мнение никому не интересно", кроме того для этого надо иметь некий авторитет. Идеи служащего "подай-принеси" никому не интересны. Кроме того, человек явно не имеет явного опыта работы ни в Японии, ни в России. В России всё так же.
  14. Люди ни за что не отвечают, отвечает только начальник. Когда бонусы урежут у всех из-за товарища, сам будешь следить за товарищем.
  15. Корпоративы не проводятся каждую пятницу, и явка точно не обязательна.
  16. Японские пенсии накопительные.
  17. "очень холодные квартиры" сказал нищеброд живущий в самом дешёвом жилье, где надо, есть и нормальные стены и двойные стёкла. Но даже тут вариантов согреться полно, например ковёр с подогревом.
  18. "дополнительный налог 8%". А в России 18%. И? Надо говорить, что простое сравнение цен не имеет смысла? Общая налоговая нагрузка на человека, включая дополнительные обязательные выплаты, в России за 60%, а в Японии порядка 30-40%. И зарплаты при этом в Японии больше.
  19. "Учи - сото - ёсо" не имеет никакого отношения к классовости и почти не отличается от России. И как же к этой системе относятся клиенты?
    "один из парадоксов японского мировоззрения" Чем это отличается от России? К тому же это сильно зависит от места, чем крупнее город, тем вероятнее.
  20. "Японцы холодные", это сильно зависит от места.
  21. "Япония технически превосходно развита" Япония отстаёт от США по разным подсчётам лет на 10.
  22. "Также в Японии нет такого понятия, как «дамы вперёд»" Этого нет и во многих других странах.
  23. "вряд ли девушка выйдет за него", это просто маразм. Миллионы японок, замужем за японцами работающими грузчиками и на подобных работах, не согласятся с этим. Многие грузчики получают большую зарплату чем офисные работники, естественно за не самые комфортные условия работы. Более того, кризис 2008 показал, что с работы вылетают в первую очередь салариманы. Кроме того, японки сам далеко не принцессы.
  24. Люди не смотрят видео, чтобы побывать в другой стране, в России люди, в основном, смотрят на "русских заграницей", чем-то это имеет отношение к Задорнову. Люди ожидают глупых комментариев ведущего по поводу или без повода. Им совершенно без разницы имеет ли рассказанное ведущим к объективной реальности. Порой это что-то вроде клоунады.
  25. Самое неприятное, что про Японию можно нести любой бред, люди будут верить и даже доказывать что так и есть, потому, что это было в видео от "понаехавшего".

Только необходимо учитывать что Япония это мононациональное государство с незначительными вкраплениями других народов.

В любом случае Япония очень специфичная страна и не всем там дано ужиться а тем более работать соблюдая требования и менталитет местный.

Это не плохо знаю так как работал в филиале Японской компании и Японцы сами расказывали о их видении мира.

Положительные отзывы

Я только месяц жила, да и то на всем готовом, те е могу реально представить уровень доходов/расходов, но подозреваю что он д.б. ну очень высок, недвижимость, транспорт, питание.. про японцев особо не могу сказать ни плохого, ни хорошего, другие ну совсем, как с другой планеты, традиции очень сильны. я б наверное не смогла из-за общения, язык очень важен, мы были в Токио, на самом деле объясниться по ангилийски очень сложно, в ресторанах только по картинкам и тд....пожить наверное попробовать можно.

Когда-нибудь женщины и японцы улетят на свои планеты. А вообще люблю Японию. У них есть чему поучиться.

я лично, хоть многим и недовольна, но на бытовые условия в Японии-не жалуемся пока...мусор по отдельным пакетикам в определенное время-не проблема абсолютно, даже приятно вносить свой вклад в защиту природы...ванна (емкость) японская-если вы еще не знаете-не для помывки, а для расслабления...моются перед приемом ванны, а не сидя в ней.И вообще, воду можно поменять, если так проблематично.Считаю, что бассейны-грязнее.В них еще и писают некоторые несознательные элементы.А экономия на горячей воде все равно много не даст,ну, может, 3000-ну, максимум,4000 в месяц.Я на кофе трачу больше.

Воду-газ-свет не отключают.Туалеты общественные-бесплатно (что тоже иногда ой как важно)

Дальше.питание.мне кажется, здесь, несмотря на дороговизну продуктов, средний японец может питаться гораздо лучше, чем у нас в стране, где продуктовая корзина на месяц иногда больше зарплаты бюджетника.то же касается всякого ширпотреба, мебели, техники,авто. многие в нашей стране купят новый комп за месячную зарплату?

Развитая сфера услуг.Транспорт, связь, банки, ИТ-опередили нас на н-лет.

больной вопрос в Украине, например-оформление всяческих бумажек...проверки милицией (иностранцев и прочих подозрительных лиц)...таможня...гаи...-здесь не стоит даже и поднимать...

что дорого из необходимого.Жилье: дом на 200 кв.-полный средний доход за 10-15 лет...Образование.Медицина.Хотя где это дешево...разве что в приснопамятном СССР.

Условия в личных квартирах, домах, что сама видела-вполне приличные...Главное, не захламлять уж это они умеют.Вот земля дорогая...мало ее.Поэтому минус-что домики стоят часто на метр буквально друг от друга.Нет простора.

А вообще беда японцев (особенно японок)-любовь к кредитам (которые здесь недешевые) и покупкам разного действительно триста лет ненужного хламья, новинок, заказы по интернету и в телемагазинах "гонка потребления" а потом пытаются на ванных сэкономить на спичках, как говорится...

А еще здесь чистота и порядок.Конечно, не везде как языком вылизано, но, но, но...прекрасная экология, опять же...моря-горы-окияны, сады-парки-аквапарки-зоопарки-онсены-пляжи, храмы-исторические места-музеи и т.д. и т.п.

вот и все, что смогла родить в 2 часа ночи о бытовой стороне жизни какое-то все положительное, аж непривычно.

*а что касается не бытовой, а психологической стороны-нда-а-а...привыкание таки болезненное.но тема не об этом, пральна?*

Жить можно! главное, не болеть и если выходить замуж-за собственника жилья или с перспективой его покупки без особого напряга.

подруга женилась на японце уехала туда,родила лялю в мае прошлого года,взяли кредит под строительство дома и 1го января уже переехали в новый дом. кредит под 5% всего то....ей нравится,во всяком случае там дешевле цены чем у нас,например яйца 25-30рублей(так их с нашими не сравнить))

Хочется написать про еду.. Я считаю в Японии еда отличная, совершенно не чувствуется тяжесть в желудке. Согласна, что первые пару тройку лет мечтаешь о селедке, пряниках, сырниках! Но потом привыкаешь и находишь продукты заменяющие их. В Киото думаю достаточно дорого, потому как я конечно видела такие дорогие яблоки, но это обычно в универмагах, а в простых супермаркетах, особенно если чуть отъехать от центра цены совершенно другие. Я жила в префектуре Гунма, там сравнительно рядом были бразильские супермаркеты, поэтому там покупали сыр в большой развеске и свеклу и прочие похожие продукты. Вообще в Японии много ресторанов разной национальной кухни, но думаю в Киото этого почти нет, в отличии от Токио (где несколько и русских ресторанов). Конечно менталитет японцев отличен от нашего, но жить там удобно (когда есть друзья,желательно русские или иностранцы)!

Инструкция

Три наиболее популярных способа переезда на постоянное место жительства в Японию - это смена гражданства брак, получение высшего образования, а также работа на территории данного . Наименее надежным и наиболее опасным в этом списке является вступление в брак. Этот способ возможен только в случае, если у вас есть знакомые, готовые поручиться за человека, с которым вы вступаете брак, так как в большинстве своем сайты, посвященные сводничеству граждан Японии с гражданами других стран в лучшем случае являются просто «пустышками». Используйте этот способ только будучи полностью уверенными в партнере.

При переезде с использованием предлога получения образования все зависит от вашего знания языка: если вы его знаете, то можете претендовать на высшее образование, как первое, так и второе, а также на школу подготовки к институту. Если вы не знаете японский язык, то максимум на что вы можете рассчитывать - это японская языковая школ. Получение визы под предлогом изучения японского языка имеет два варианта: получение визы на три месяца, а также виза на один год. Первый вариант весьма неудобен, так как вы не имеете права работать, а по истечению трех месяцев вы обязаны вне зависимости от сложившихся обстоятельств. Если же вы выбираете получение визы на год, то вы имеете возможность работать, а также можете продлевать ее бесконечное количество раз как в целях обучения в языковой школе, так и для поступления в вуз, а также для получения постояннной работы.

Если вы с целью не обучения, а работы в Японии, то необходимо в совершенстве японский либо язык. Без знания этих у вас не получится устроиться даже на низкоквалифицированную работу, не говоря уже о том, чтобы хорошо оплачиваемую работу. Если же вы хорошо знаете японский, то лучшим вариантом будет дистанционно отслеживать и высылать свое резюме. В случае, если вы получаете работу, ваш работодатель обязан позаботиться обо всей бумажной работе, связанной с вашим переездом, причем в кратчайшие сроки. Если же он начинает задерживать данный процесс, ищите другого.

Источники:

  • как переехать в японию

Найти работу в Японии могут студенты, которые хотят подработать во время обучения, а также квалифицированные специалисты. Однако следует помнить, что для получения любой работы выдвигаются определенные требования, которым необходимо соответствовать.

Инструкция

Любому работнику понадобится высокий уровень знания японского языка и виза, действующая не менее трех месяцев. Обратите внимание, что от студентов не требуется такого знания языка, как от специалиста. Будет достаточно, если что вы сможете понимать на так называемом бытовом уровне. А какую-либо дополнительную специализированную лексику вы узнаете уже в процессе работы, если это необходимо.

Наиболее простой и быстрый путь получения работы в Японии - обращение к специальным правительственным программам. Они рассчитаны на привлечение именно иностранной рабочей силы. Одна из таких программ - JET, что как Japan Exchange and Teaching Program (Японская Программа Обмена и Обучения). Она создана специально для тех, кто является знатоком японского языка, а также спортсменом или деятелем культуры. Отдельное место занимают программы, предоставляющие стажировки для работников по линии Японской Ассоциации Международного Образования, Министерства Просвещения, Иностранных Дел и так далее.



© 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация