Произношение французских слов при чтении. Правила чтения французского языка

Главная / Суд

Французский – один из наиболее изучаемых в мире языков. Хотите ли вы поступить в университет Франции, работать во французской компании, путешествовать по этой стране или изучаете французский язык для удовольствия, прежде, чем заговорить, нужно будет как следует освоить французское произношение.

"Язык любви" знаменит также сложными правилами чтения. Наверняка вы слышали, что во французском слове часто половина букв не читается вообще. Возможно, на начальном этапе изучения французского будет трудно, но регулярно практикуясь в чтении, вы вскоре заметите, что уже без труда читаете по-французски и правила чтения вспоминаются автоматически.

Для новичка особую сложность представляет французское "R". Чтобы научиться правильно произносить французские слова, на начальном этапе обучения мы рекомендуем заниматься с преподавателем. В этой статье мы рассмотрим общие правила французского произношения и постараемся разобрать некоторые из них.

Французский алфавит

Начать нам следует с алфавита. Давайте послушаем произношение французских букв и повторим их за диктором:

Итак, во французском 26 букв, помимо которых есть также орфографические знаки:

“ – trema обозначает, что гласная, над которой она стоит, должна произноситься отдельно от предыдущей: maïs .

` – accent grave обозначает открытый слог: bière .

? – accent aigu обозначает закрытый слог: école .

^ – accent circonflexe указывает на долготу звука: la fête .

c – c cedille обозначает мягкий звук "c": le garçon .

Французские согласные

  1. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: parade , téléphone , Arabe .
  2. Под ударением и перед согласными буквами r , s , z , v , j , g гласные звуки приобретают долготу: base , bagage .
  3. Двойные согласные буквы читаются как одна: personne , adresse , professeur , classe , tasse .
  4. Буквы и буквосочетания t , d , s , x , z , g , p , es , ts , ps , ds (а также r после e , кроме некоторых имен прилагательных и существительных, например: hiver , cher ) в конце слова не читаются: appétit , prix , Bernard , nez , aller . Исключение: dix , six .
  5. Буква s между гласными дает звук [z]: Lise , Basile , surprise . В остальных случаях читается как [s].
  6. Буква x между гласными дает звук : examen , exercice , exotique .
  7. Буква x дает звук в словах: texte , taxi , expédition , extra .
  8. Буква c cохраняет свой звук [s] перед i , e , y : Alice , Lucie , ici , farce , merci , trace .
  9. В остальных случаях буква c дает звук [k]: caravane , casino , café . После носовых гласных c на конце слова не читается: banc .
  10. Буква g имеет звук [ж] перед i , e , y : girafe , gelée , agiotage .
  11. В остальных случаях буква g дает звук – [g]: bagage , grotte , wagon , tango , golfe .
  12. Cочетание gn дает звук [нь]: ligne .
  13. Буква h никогда не читается: hobby .
  14. Букву y между гласными буквами нужно как бы разложить на две буквы i и читать в соответствии с остальными правилами: loyal ==> loi – ial = .
  15. Буква l всегда читается мягко: London .
  16. ch дает звук (sh): chapeau .
  17. ph дает звук [f]: photo
  18. Буква t даeт звук [s] перед i + гласный: alimentation , кроме amitié , pitié . Если перед t стоит буква s , то t читается как [t]: question .
  19. qu читается [k]: quoi .

Мы рассмотрели основные правила произношения и чтения согласных во французском. Потренируйтесь в произношении, слушая озвучку слов выше. Также предлагаю посмотреть обучающее видео и попрактиковаться.

Французское "R"

Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское "R" . Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное - постоянные тренировки. Звук "R" является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук "Г". Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите "R". Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:

Еще одно хорошее видео для тренировки "R" .

Французские гласные

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. В процессе речи беглое французское e может выпадать из произношения: acheter .
  3. Связывание во французском языке обозначает, что последняя непроизносимая согласная слова соединяется с первой гласной следующего слова: elle est a llemande .
  4. Буква i перед гласной буквой и сочетание il после гласной на конце слова читаются как [j]: ail . Исключения: miel , сiel .
  5. Буквосочетание ill читается как [j] или : famille . Исключения: ville , mille , tranquille .
  6. Буквосочетание oi дает полугласный звук : сrois .
  7. Буквосочетание ui дает полугласный звук : oui .
  8. Буквосочетание ou дает звук [u]: pour .
  9. Буквосочетания eau , au дают звук [o]: beaucoup , manteau .
  10. Буква è и буква ê дают звук: crème , tête .
  11. Буква é читается как [e]: télé .
  12. Буквосочетание eu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются так: neuf , regarder .
  13. Буквосочетания ai и ei читаются как: sais .
  14. Буквосочетания an , am , en , em дают носовой звук: enfant .
  15. Буквосочетания on , оm дают носовой звук: nom .
  16. Буквосочетания in , im , ein , aim , ain , yn , ym дают носовой звук: jardin , copain .
  17. Буквосочетания un , um дают носовой звук: brun .
  18. Буквосочетание ien читается: tien .
  19. Буквосочетание oin читается: soin .
  20. Буква y между согласными читается как [i]: stylo .
  21. На конце слов не читаются гласный e : lige и окончание глаголов ent : ils travaillent .

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Правила чтения французского языка кажутся очень сложными. Нагромождение согласных и гласных, половина из которых не читается, обилие странных звуков, какие-то черточки и палочки над каждой гласной буквой (диакритические знаки). Но вот вам несколько фактов, которые позволят взглянуть на эти сложности иначе.

Именно французский язык выбрало дворянство царской России в качестве обязательного для любого образованного человека. И причины были не только политическими. На этом языке можно высказывать самые "современные" мысли. Это не шутка, и в этом убеждается каждый, начавший читать книги писателей этой страны в оригинале. Французский язык логичен, изящен и глубок. Неудивительно, что на нем говорило и писало множество мыслителей и философов.

Зная правила чтения французского языка, вы в 99 % случаев сможете прочитать незнакомое слово без единой ошибки. Такое невозможно сказать об английском. По сравнению с французским он просто изобилует исключениями.

Самые простые правила чтения во французском языке

Перечислим то, что обязательно нужно знать для начала и что позволит без страха двигаться вперед.

1. Ударение всегда (без исключений) падает на последний слог. Наряду с грассированием, с носовыми гласными это составляет неповторимую мелодику речи.

Буквы -s (как в dans, tapis), -t (как в enseignement, parlant), -d (как в second, phard), -z (как в assez), -x (как в aux), -p (как в astap), -g на конце слов не читаются. Также не произносятся сочетания этих букв. Не читается на конце слов буква r, в сочетании -er. Например, parler (парле).

2. Буква "e" заслуживает отдельного описания. Обратите внимание на то, где она стоит: в закрытом или открытом слоге, под ударением или нет, находится ли она в конце слова. Конечно, правила чтения французского яыка, когда вы дойдете до произношения гласных, действительно потребуют много времени для запоминания. Для начала стоит усвоить, что если на нее падает ударение и слог закрыт, то она читается близко к русскому "э". Если же слог открыт, то буква приобретает забавную мягкость и читается похоже на русскую "ё", как в слове мёд, только немного иначе - глубже. Как пример приведем широко употребляемое слово regarder (смотреть). В нем есть две буквы "е", которые читаются по-разному - ведь первый слог является открытым, последний - закрытым.

3. Ни в каких случаях не читается буква h, ее задача - разделить гласные. В остальных случаях она просто пишется. Но сочетание ch читается, как "ш" (в английском оно произносится как "ч"). Например, chance (шанс), chacal (шакал). Другие популярные сочетания гласных: ph - звук "ф", th - звук "т". Например, phare - маяк, théorème - теорема.

4. Носовые гласные - это соль и изюминка французского языка. Именно они обеспечивают характерное и неповторимое звучание этой речи. С непривычки они могут показаться довольно сложными. Однако их звучность, несомненно, компенсирует все трудности. Они произносятся в нос, словно бы приближаясь к носовому "н", но не переходя в него. Носовыми становятся гласные перед буквами n и m. Всего таких гласных четыре: i, a, o, u. Эти буквы никогда не являются носовыми перед удвоенными nn и mm, или перед другими гласными.

5. Буква "с" ведет себя так же сложно, как в английском. Как правило, она читается, как "к". Но перед буквами -e, -i, -y, она читается, как "с". Но если у нее есть "хвостик", то она всегда читается как "с". Например, comme ça (ком са) - итак.

Это далеко не все правила чтения французского языка. Это даже далеко не все основные его положения. Но не старайтесь взять штурмом французский язык. Правила чтения лучше изучать небольшими порциями. Основная трудность для большинства учеников отнюдь не в самих правилах, а в том, что они неверно дозируют информацию. Допустим, произношению буквы "e" лучше посвятить одно занятие целиком, не отвлекаясь на другие звуки. Изучая правила чтения французского языка оптом, вы рискуете прийти к выводу, к которому пришел не один ученик: "это слишком сложно".

на ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Французский славится своей сложной орфографией. Такого количество немых букв, то есть букв, которые не произносятся, а также сочетаний из нескольких букв, которые читаются одним звуком, нет ни в одном другом европейском языке. Это связано с историей развития языка и национальными чертами его народа — французы никак не хотят забывать своих предков и в дань уважения к ним сохраняют свою сложную письменность, но постоянно упрощают свою устную речь.

Если смириться с тем, что часть букв читать не надо, то читать по-французски довольно просто, а вот писать намного сложнее. Да и на слух очень мало шансов записать слово на французском языке правильно, если Вы никогда не видели, как оно пишется, поэтому так важно читать книги на французском языке. Только книги могут помочь выучить французскую орфографию.

Для русскоговорящих есть определенная сложность при освоении французского произношения, так как в нем есть ряд звуков, аналогов которым нет в русском языке. Но этих звуков немного и освоить их довольно просто.

Во французском языке используется латинский алфавит, собственных букв нет, но есть буквы с так называемыми диакритиками (черточками, палочками, галочками и точечками над буквами), которые мы рассмотрим ниже

Перейдем к правилам чтения.

Гласные и их сочетания

В общем случае гласные читаются довольно стандартно: a [a], e [э], i [и], o [о], u [у], y [и]

Но у них есть некоторые особенности

1. Буква e :

  • в открытом безударном слоге читается как [œ] — что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э)
  • на конце слова из нескольких слогов не читается вообще

2. Буква u читается как что-то среднее между у и ю (как в слове тюль)

3. Буква y:

  • между гласными буквами читается как [й] (royal) .
  • между согласными читается как [и] (stylo).

4. Перед согласными звуками [р], [з], [ж], [в], [вр] ударные гласные звуки становятся длинными: b ase [бааз].

Гласные с диакритиками (черточками и палочками)

Над французскими гласными мы часто видим разные черточки, палочки, галочки, точечки и т.д. Это опять же дань французов своим предкам, так как эти символы означают, что рядом с данной буквой раньше была какая согласная, которую теперь уже не пишут. Например, слово праздник fête произошло от латинского слова и утратило букву s в середине, а вот в русском слове того же происхождения «фестиваль» и испанском «фиеста» данная буква осталась.

В большинстве случаев эти символы не влияют на произношение, а помогают различать похожие слова по смыслу, но на слух Вы эту разницу не услышите!

Запомнить нужно только следующие варианты:

  • è и ê читаются как [ɛ] (как русский э): tête.
  • é читается как [e] (как э в улыбке): télé.
  • eсли над гласной есть две точки, то ее нужно просто произнести отдельно от предыдущей: Noël, egoïst

Особые сочетания гласных

  • oi читается как [уа]: trois [труа].
  • ui читается как [уи]: nuit [нуи]
  • ou читается как [у]: cour [кур] .
  • eau и au читаются как [o]: beaucoup [боку], auto [ото].
  • eu , œu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ] (что-то среднее между о и э): neuf [нёф], regarder [рёгардэ].
  • ai и ei читаются как [э]: mais [мэ], beige [бэж ].

Согласные и их сочетания

Большая часть согласных читается стандартно:

b — [б]; с — [к]; d — [д]; f -[ф]; g — [г]; h — [х]; j — [дж]; l — [л]; m — [м]; n — [н]; p — [п]; r -[р]; s — [с]; t — [т]; v — [в]; w — [уэ]; x — [кс]; z — [з]

Особенности французских согласных :

  • h никогда не читается
  • l всегда читается мягко
  • n в конце слога всегда читается в нос
  • r всегда читается картаво

Но, конечно, есть и другие варианты чтения этих согласных:

1. согласные НЕ читаются (немые согласные) :

  • На конце слов не читаются: t, d, s, x, z, p, g, es, ts, ds, ps (rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets)
  • На конце слова не читается c после n : un banc .
  • Не читается окончание глаголов -ent : ils parlent .
  • На конце слова не читается r после e (-er) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ивэр ] , cher [шэр ] , mer [мэр] , hier [йэр] , fer [фэр ] , ver [вэр ] .

2. особые случаи чтения согласных

  • двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [пом], classe [клас].
  • c читается как [с] перед i, e, y и, если пишется с хвостиком внизу ç : cirque, garçon, в остальных случаях читается как [к]
  • g читается как [ж] перед i, e, y : courage, в остальных случаях читается как [г]: garçon [гарсон]
  • s между гласными читается как [з]: vase [вааз]
  • x читается:
  1. в начале слова между гласными как [гз]: exotique [эгзотик ]
  2. в количественных числительных как [с]: s ix [сис] , dix [дис].
  3. в порядковых числительных как [з]: sixième [сизьем], dixième [дизьем]
  4. в остальных случаях как [кс]
  • t читается как [с] перед i + гласный: national [насьональ]

3. особые сочетания согласных

  • ch читается как [ш]: chercher [шерше].
  • ph читается как [ф]: photo [фото].
  • gn читается как [нь]: ligne [линь].

Особые сочетания гласных и согласных

  • qu читается как [к]: qui [ки].
  • gu перед гласным читается как [г]: guerre [гэр].
  • il и ill читается как [й]: travail [травай], famille [фамий].

Исключения : ville [виль], mille [миль], tranquille [транкиль], Lille [лиль].

Носовые звуки (n в конце слога всегда читаем в нос):

  • an, am, en, em [ан]: enfance, ensemble
  • on, оm [он]: bon, nom
  • in, im, ein, aim, ain, yn, ym [эн]: jardin
  • un, um [ён]: brun , parfum
  • oin [уэн]: coin.
  • ien [ен]: bien.

Ударение

Здесь Вас ждут просто замечательные новости! Во французском языке ударение всегда падает на последний слог. Больше никаких правил нет. Такого подарка для изучающих язык нет ни в одном другом европейском языке.

Но помните, если слова связаны или сцеплены, то ударение падает на последний слог последнего слова этой конструкции.

Сцепление и связывание слов во французском языке

  • Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: ell e aime [элэм]
  • Связывание: конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle [сэ тэль], à neuf heures [а нёвёр].

Апостроф

Апостроф — это запятая сверху.

Местоимения и артикли, заканчивающиеся на гласную, теряют ее и заменяют на апостроф, если после них идет слово начинающее на гласный звук

Вместо ce est — c’est [сэ], le arbre – l’arbre [льарбр], je ai – j’ai [жэ], je te aim — je t’aim [жё тэм]

Если сомневаетесь, как читать какое-то слово, введите его в любой бесплатный онлайн переводчик и нажмите «прослушать». Такой переводчик есть у Google. Французско-русская версия переводчика у него так себе, но слова озвучивает он хорошо:)

Типичные ошибки русскоговорящих в произношении французских слов:

Обычно русского человека, говорящего на французском языке, проще всего определить по неправильному произнесению тех французских звуков, аналогов которым нет в русском языке:

  • русские произносят звук[œ] как [э], а надо как что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э). Этот звук появляется при чтении eu и e на конце слова, состоящего из одного слога (que , feu , peu x, me , te , ce , voeu , nerveu x, seu l, leu r, coeu r, soeu r)
  • мы произносим звук [u] как обычный [у] или [ю], а надо что-то среднее между у и ю (как в слове «тюль»)
  • каратавый французский r произносим некартаво
  • а носовые звуки произносим как просто [н].
  • также у русских по-французски часто отсутствие разница между длинными и короткими гласными
  • и слишком твердое произношение буквы l

Но даже если говорить именно так, то Вас все равно поймут. Уж лучше говорить с русским акцентом по-французски, чем не говорить вообще.

Французский язык очень богат на правила чтения . Но в этом есть свою плюс: они довольно понятны, стоит один раз их усвоить, и можно прочитать любое слово.

Конечно же, есть немало исключений, в том числе и слова, которые, в зависимости от прочтения меняют свое значение. Но это придет постепенно с пополнением вокабуляра, а для начала стоит ознакомиться с правилами, благодаря которым вы сможете прочесть все, что угодно.

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог (кроме некоторых слов иностранного происхождения)

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых исключения), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop.

3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.

4. На конце глагола в инфинитиве не читается “r” после “e” (-er): parler.

5. Буква “l” всегда читается мягко, мягче, чем русская “л”.

6. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme .

7. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose .
В остальных случаях – [ s ]: veste .
Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe .

8. Буква “x” в начале слова между гласными читается как : exotique [ɛgzotik].
Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi .
В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix .
В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième .

9. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque .
В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage .
“ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon .
На конце слова буква “c”
В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
Не произносится после носовых гласных - banc и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

10. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage .
В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop .
Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: guerre .
Сочетание “gn” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): ligne .

11. Буква “h” никогда не читается: homme .

12. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].

13. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo .

14. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [ k ]: qui .

15. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel , ail .

16. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famille .

17. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: trois .

18. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour .

19. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup , auto .

20. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf , pneu , regarder .

21. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème , tête .

22. Буква “é” читается как [e]: télé .

23. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais , beige .

24. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = ).
Между согласными читается как [i]: stylo .

25. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

26. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

27. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

28. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

29. Буквa “t” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: national .

Правил действительно много на первый взгляд, но благодаря практике, за несколько занятий вы запросто сможете усвоить их, и вот – вы уже можете читать по-французски! Конечно, французская “р” дается не сразу , но и ее можно освоить, если упорно заниматься.

помогут вам окунуться в разнообразие французской фонетики и обрести настоящее французское произношение. Кстати, произношение тренируется не только разговором, но и слушаньем французской речи, поэтому присоединяйтесь к нам, чтобы побольше слушать и говорить по-французски, и все у вас получится!

Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

Как печатать французские значки

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er ) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: ban c .

6. Буква “l ” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ] : ros e .

  • В остальных случаях – [ s ] : ves te .
  • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

  • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ] : tax i .
  • В количественных числительных произносится как [s] : Six , dix .
  • В порядковых числительных произносится как [z] : Six ième, dix ième .

12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

  • В остальных случаях она дает звук [ k ] : c age .
  • ç ” всегда читается как звук [ s ] : garç on .

На конце слова буква “c

  • В большинстве случаев произносится как [ k ] : parc .
  • Не произносится после носовых гласных — ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

  • В остальных случаях буква дает звук [ g ] : g alop .
  • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ] : gu erre .
  • Сочетание “gn ” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и .

15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ] : ph oto .

17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ] : qu i .

18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ] : mie l , ail .

19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ] : troi s .

21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi] : hui t [ʮit].

22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w] : jouer [ Ʒ we].

23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ] : beau coup , au to .

24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” читаются как [œ] / [ø] : neu f , pneu .

25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

Буква “é ” читается как [e] : télé .

26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:

  • как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter , répétez , les , mes , tes , ses , ces , des , et [e];
  • как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte , pelle , cadet ;
  • как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder , je [Ʒǝ], me , te , se , ce , que , le , de . + см. Правило 36.

27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ] : mais , beige .

28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa jal ]) .

  • Между согласными читается как [i] : stylo .

29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃] : enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃] : bon , nom .

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃] : jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃] : brun , parfum .

33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ] : coin .

34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ] : bien .

35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

Исключение : amitié , pitié .

  • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

Acheter , les cheveux .



© 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация